28 de Enero de 2005

'Hamlet'. CRÍTICA: Todo es culpa

CRÍTICA: TEATRO 'Hamlet'

Todo es culpa 

EDUARDO HARO TECGLEN

EL PAÍS  -  Espectáculos - 28-01-2005

 

Hamlet de William Shakespeare. Traducción de Moratín (1798). Adaptación de Yolanda Pallín. Intérpretes: Ginés García Millán, Nuria Mencía, Arturo Querejeta, Francisco Rojas, Alicia Sánchez, Daniel Albadalejo, Walter Vidarte, José Vicente Ramos, Fernando Sendino, José Ramón Iglesias y Alba Fresno. Director: Eduardo Vasco. Teatro de La Abadía. Madrid.

Quién sabe lo que hemos visto en este escenario de tanto prestigio: un compendio de Hamlet con varias manos sobre Shakespeare, incluyendo un escenario frío, unos figurines helados y unos actores contenidos. Algunas escenas están alteradas de orden, desde el principio; otras, suprimidas; un narrador resume algunas cosas y el final se hace precipitado.

"Todo es culpa", decía de los personajes que terminan la comedia catastrófica: se "hace dudosa la existencia de una providencia justa, al ver sacrificados a sus venganzas en horrenda catástrofe, el amor incestuoso y el puro y filial, la amistad fiel, la tiranía, la adulación, la perfidia y la sinceridad generosa y noble. Todo es culpa; todo se confunde en igual destrozo".

Se puede trasladar la frase para describir esta versión: "Todo es culpa" de todos, y quizá se puedan exceptuar los glaciales actores porque así han sido dirigidos; y de todas maneras la voz y el ademán de Ginés García Millán tienen ecos sinceros del drama y de la duda.

El director la planta en una época victoriana, o quizá isabelino-española, en honor a Moratín, que no lo llegó a alcanzar, aunque sí las modas que precedieron a la reina. Más bien recuerdan los hongos, los abrigos largos, las figuras hieráticas, el color negro, las pinturas belgas de Magritte.

La voz

El escenario es también oscuro, menos una plataforma con rampa que es de un color caoba con incrustaciones, aunque principalmente sucede la acción en la parte izquierda (del espectador), donde hay también una viola de gamba que ilustra las dos horas y media de la representación; en su intérprete se pueden hallar sonoridades bellas y líneas de conducción, aunque haya que lamentar que, cuando se ejecutan al mismo tiempo que uno de los personajes habla, la voz se pierde.

Estas notas no tienen la intención de desalentar a quien desee ir; si conoce la obra, como es tan probable, verá una nueva manera de hacerla que en sí tiene valores; si no la conoce, conviene que antes o después lea el original de Shakespeare para saber algo.

En todo caso, se encontrará con un buen lenguaje castellano antiguo bien actualizado; con una representación en la que el frío permite juzgar mejor la catástrofe de Dinamarca, sin arrastrar a nadie a la pasión. Ah, sobre todo, que pida sus butacas a la derecha del escenario.

Por eht en Crítica el Viernes 28 de Enero de 2005
Comentarios

Perdone mi atrevimiento,pero todo mi trabajo sobre este asunto, fue en vano.En la época de la transición, pasaron por TVE1 unas series, casi todas muy buenas.La 1ª y hacia ella,va mi pregunta, se titulaba " Capitanes y Reyes";estaba basada en una novela,o relato de gran éxito en EEUU.Lo que no sé, es el nombre del autor del libro.Si puede contestarme,se lo agradeceré, siempre

Por : maggy el Viernes 28 de Enero de 2005

Vi el montaje, hará un mes, en el Teatro Municipal de Pozuelo. Nada de lo que vi / oí me gustó.

Por : david el Viernes 28 de Enero de 2005

LAICIDAD YA, LAICIDAD YA.Que se enteren las hermanas del puño cerrado,me amargaron mi visita al monasteri de Sigena.

DI no al Mericel.

Felicidades por tu plataforma web eduardo haro teglen

Por : capitan mierda el Viernes 28 de Enero de 2005

Maggy:

Tal vez

Taylor Caldwell
Editorial: Editorial Grijalbo

Por : trasgu el Viernes 28 de Enero de 2005

Muchas gracias,trasgu , por tu interés.
Estuve varias veces en Los Angeles, por motivos familiares y siempre me acordaba al regreso.
Aunque tenga que ir a una librería, en que cobran sin tarjeta.........pues voy

Por : maggy el Viernes 28 de Enero de 2005

D Eduardo: me ha contestado trasgu;gracias por su interés.
He leido la obra tres veces y bién representada,la he visto una, y no me arriesgaré a ir a la parte en que según parece, no se ve bien
Aquí, hicieron un teatro y desde más de 100 asientos, no se ve el escenario.Digo lo que decían los tres periódicos, por entonces, hace años

Por : maggy el Viernes 28 de Enero de 2005

Yo tb me acuerdo de Capitanes y Reyes,maggy,
y tb de una serie que no sé si estaba basada en un libro del mismo autor,pero si creo que estaba protagonizada por el mismo actor,era Séptima Avenida.

Por : Lucio de Avellaneda el Sábado 29 de Enero de 2005

Perdonad mis prisas, porque en el articulo que escribí a d Eduardo , me comí :"DE W S", despu´´es de la palabra obra.Un rosco merecidisimo
Reeditan series y series, pero ésta no ,será comercial y no interesará.
Lucio,¿ eres catalán? .Te lo digo por cosas que escribes;algunas son bellas
Ayer pudieron conmigo los cho grados bajo cero DE "la ciudad que enhechiza.........( Cervantes)y no fuí a ver librerías
Yo soy de otra , muy bonita tambien y antes te pregunté lo de Cataluña, porque viví allí unos años y me deje mucho ,al venir

Por : maggy el Sábado 29 de Enero de 2005

Soy de Elda,voy mucho por Barcelona donde tengo muchos amigos.

Por : Lucio de Avellaneda el Sábado 29 de Enero de 2005

QUALSEVOL NIT POT SORTIR EL SOL

Fa una nit clara i tranquila,
hi ha una lluna que fa llum.
Els convidats van arribant
i van omplint tota la casa
de color i de perfums.
Heus ací a Blancaneus, en Pulgarcito,
als tres porquets,
al gos Snoopy i el seu secretari l’Emili
i en Simbad,
l’Ali Babà i Gulliver.

Oh ! Benvinguts, passeu, passeu.
de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra,
si és que hi ha casa d’algú.

Hola Jaimito ! Donya Urraca !
En Carpanta i Barba-azul,
Frankestein i l’home llop,
el compte Dràcula i Tarzan,
la mona Xita i Peter Pan.

la senyoreta Marieta de l’ull viu
ve amb un soldat.
Els Reis d’Orient, Papà Noël,
el Pato Donald i Pascual.
La Pepa maca i Superman.

Oh ! Benvinguts ...

Bona nit senyor King Kong,
senyor Astèrix i Taxi Key,
Roberto Alcázar i Pedrín,
l’Home del sac i en Patufet,
senyor Charlot i Obèlix.

En Pinotxo ve amb la Monyus,
agafada de bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises
i el capitan Trueno amb patinet.

Oh ! Benvinguts ...

A les dotze han arribat
la fada bona i Ventafocs
en Tom i Jerry, la Bruixa Calitxa,
Bambi i Mobby Dick,
i l’emperadriu Sissí.

Mortadelo i Filemó
i Guillem Brown i Guillem Tell
la caputxeta vermelleta
el llop ferotge,
el caganer, Cocoliso i Popeie.

Oh ! Benvinguts, passeu, passeu.
Ara ja no hi falta ningú,
A casa meva és casa vostra,
si és que hi ha casa d’algú.

Por : Lucio de Avellaneda el Sábado 29 de Enero de 2005

Bonita canción de Jaume Sisa,
Oh bienvenidos,pasad,pasad,
de las penas haremos humo,
mi casa es vuestra casa,
si es que hay casa de alguien,
passeu,passeu!!

Por : Lucio de Avellaneda el Sábado 29 de Enero de 2005

Una poesía , muy sencilla y cautivadora ;gracias por escribirla y trducir

Por : maggy el Sábado 29 de Enero de 2005

De nada,no la he traducido del todo,creo que se entiende perfectamente,un profesor mio decía que los que hablamos lenguas romances somos capaces de leer en cualquiera de ellas,francés,catalán,gallego,italiano...

Por : Lucio de Avellaneda el Sábado 29 de Enero de 2005

Trasgu,:esta mañana, con menos frío, salí a ver librerias y en una de libros usados , a través del PC,contactamos con una de Vitoria y parece que lo conseguiré.Mi hija , anduvo husmeando por Gougle y encontró una grabación en video ó en DVD.
Pero sin saber el autor....¿Quién se acuerda después de 30 añitos?

Por : maggy el Sábado 29 de Enero de 2005

Maggy, como bien te dicen mas arriba, el libro Capitanes y Reyes es del autor Taylor Caldwell, editorial Grijalbo. Lo se claro, yo lo tengo.

Por : Kenya el Lunes 5 de Septiembre de 2005

En estos momentos solo puedo agradecer tus testimonios que has servido para enfocar de nuevo nuestra mirada perdida en instantes de debilidad y/o de duda

Por : Rafael el Miércoles 19 de Octubre de 2005

Ayer me llamo la atención no ver tu artículo de El País pero no imagine que sería una falta definitiva. unas veces estaba más de acuerdo con lo que escribias y otras menos, pero siempre te leia con interés, lo que cada vez pasa con menos escritores. me parecias un hombre honrado, noble como un material noble, algo cada día menos común. Te echaré de menos y te recordaré espero que por mucho tiempo.Un abrazo a sus familiares.

Por : jose luis el Jueves 20 de Octubre de 2005